之前跟s太太見面時收到的部分禮物❤️❤️

+

這邊也發一下!
如果在香港搞一個CE同人本讀書會的話有人感興趣嘛?這些年來買過的本子只有自己看感覺好浪費><
基本上都是日本跟韓國的本子,日文可以翻譯,韓文請用心意會(揍)

+

作者配詞:
CE+布魯布蘭,萬聖節明信片

吸血鬼查查
科學怪人小萬
殺人鬼(?)布魯斯
以及精靈(??)布蘭頓www

出處按我

+

作者配詞:
想看戴著動物頭骨的布魯斯,所以畫了布魯布蘭

頭骨原來還有這種妙用呢真是長了見識!!!(哪裡不對)
是說布蘭頓也未免太冷靜了,已經對布魯斯的行為見怪不怪了嘛www

出處按我

+

作者配詞:
CE+布魯布蘭小插曲(3) 晚飯正在準備中 David帶大家參觀大屋

這篇是接上次布魯布蘭喵到查鼠家裡作客的後續
David小雞也登場了!把他當成像查鼠家裡的管家就ok
David看似對Charles不大友善事實上還是挺喜歡他的www
布魯喵大概有點仇富心態吧XDD

原文按我

+

終於能拍一張韓國McBender only戰利品合照!
本來只打算買S太太的本子結果因為作者事後開放通販以及本人厚顏皮之故買了這麼多TvT
驚嘆太太們作品水準之高,之前還真不知道韓國同人界已經這麼成熟了啊

+

作者配詞:
喲是情人節了哦。CE&布魯布蘭快樂~

餅乾們真的好可愛>/////<
本來想跟著烤的但今天材料店人太多了只好放棄ˊ_>ˋ
Frank烤出來的東西有點可怕www 太太說想吃的人必須抱著覺悟XD

出處按我

+

是次mp收穫。jiri那本買不到TAT
真的好少orz

+

布魯布蘭喵在溜冰場吵起來了www
S太太說一直圍觀的查鼠上傳偷拍到Moustagram後恐怕被布魯喵發現會有麻煩決定溜回萬喵身邊XDD
附送一張查鼠萬喵溫馨溜冰的畫面>////<

出處按我

+

太太說是參考了網絡上的梗但我找不到原圖了XD"
在手上畫紅線裝臉紅的布魯斯跟完全不領情的布蘭頓www

出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 看過GIF後好想看剃掉胡子的Bruce丌 丌

找不到太太是因為哪組GIF而產生靈感TvT
胡子果然是Bruce的本體啊,看Brandon都把他當陌生人了XDDD

出處按我

+

作者配詞:
參考了姆明組合的布魯布蘭

嗯Bruce在說的那句話我猜不用翻譯吧(汗) 這種體型差想要幹什麼!
是說我最初以為Bruce原型是史力奇結果後來才發現是阿美......
也對啦史力奇那麼正氣才不會有這種邪惡的眼神XDrz

出處按我

+

作者配詞:
想看Brandon用滾輪黏毛器把Bruce外套上附著的貓毛弄掉的情景。

賢內助布蘭喵!潔癖又發作了哦XDD

出處按我

+

作者配詞:
(CE+布魯布蘭) 慢跑

兩對CP某天早上的光景~
萬喵跟布蘭喵應該是在這篇裡提到的晚餐聚會上認識的果然都好賢惠
兩家攻形成了強烈對比XDD

出處按我

+

作者配詞:
星期日下午的布魯布蘭

很適合這個時候更新的圖XD
負責採購的布蘭喵和大下午就打呵欠的布魯喵w

出處按我

+

作者配詞:
CE+布魯布蘭的小插曲(2) 之邀請共進晚飯

被邀請到布蘭喵家裡共進晚餐的查鼠跟布魯喵的對話(台詞從右邊開始看)
布魯喵表面友好但心裡想的卻是『這是隻有錢鼠』→ →

出處按我

+

作者配詞:
CE+布魯布蘭的小插曲

查鼠在街上兜風時碰到布蘭喵,紳士的查鼠詢問對方要否搭順風車可最後能坐下的只有購物袋XDDD
另一方面布蘭喵其實一直都在跟布魯喵短訊來往~
是說sterreo太太為這圖標的CP是CE+布魯布蘭哦所以別誤會了=w=

出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 布魯喵「別看喵黃片了,看這裡吧」

簡直要被布魯喵的總裁氣場壓倒了明明只是隻露咚喵
布蘭喵掩住眼睛又偷看真是www 尾巴出賣了你!果然是悶騷! 

出處按我

+

作者配詞:
brubranlast(brubran即布魯布蘭)

sterreo一向喜歡玩crossover,而且涉獵的作品極廣,此圖又是一明証,原作是一套名為outlast的恐怖遊戲
事實上我初時根本沒看出原作的名字,於是回覆詢問了原梗,也順便想確定Bruce拿著的東西是否跟我想的一樣www
熱情的sterreo太太詳細介紹了原作(有興趣可自行百度outlast)也確定了Bruce手上拿著的東西確實跟我猜想一樣(。
她特別提到跟原作不同的是Brandon在逃避的不是恐怖生物而是Bruce本人XDDD被拿著按摩棒表情兇惡的男人追趕當然想會逃走吧還說她作為布魯布蘭支持者當然想看到Brandon被抓住還替...

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 想看Brandon替Bruce剃胡子 


Bruce沒了胡子的話會有種本體不見了的感覺XD
是說以後雙BR的po都會加上布魯布蘭的tag以示攻受,被誤會成無差就不好啦w


出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 想看穿蘇格蘭裙的Bruce


流氓布魯喵調戲良家婦女布蘭喵www
牆上的海報好搶鏡!XDD


出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 親親(u3u) 


布蘭喵受驚時抖動的耳朵和尾巴太傳神了www
是說布魯喵走的果然是霸道總裁路線


出處按我

+

作者配詞:
齊來學美鯊

今天整理圖檔時找到這張,與其說是翻譯不如說是認字吧,我也只是加上了英文而已XD
以後在日韓站找圖就能用關鍵字啦!
順便說一下日韓圈裡CP名直接分好攻受,像McBender(マカベンダー/맥벤더)是指美鯊,CE是チャエリ/찰스에릭,布魯布蘭則是ブルブラ/브루브랜,而不是像歐美那邊一字共用的w

出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) 好重哦u_u


這個姿勢太曖昧了喂www
布魯喵居然嫌人家重!頓時腦補布蘭喵少女式敲打布魯喵嚷道你居然說人家胖都戒吃甜甜圈了惹


出處按我

+

作者配詞:
姿勢參考了照片!如果有布魯布蘭的Thrill Me au的話...u_u


Thrill Me是一套音樂劇,詳細劇情可看這裡
光看設定的確很帶感www


出處按我

+

KISS完又擦掉是怎樣啦!
簡直可以串成一個潔癖Brandon嫌棄Bruce系列了XDDD

出處按我

+

作者配詞:
Bruce和Brandon互相交換衣服

換!裝!PLAY!
Brandon又嫌棄Bruce身上有味道了XDD
話說那到底是啥味道啊太好奇了!

出處按我

+

又偷懶了我_(:3」∠)_
如果這也算約會的話我能理解布蘭喵的心情→ →

出處按我

+

嫌棄Bruce頸巾有味道的Brandon真是XD
難得人家體貼一回將就下嘛

出處按我

+

作者配詞:
(布魯布蘭) Bruce:最近有了在意的人


妹妹都是神助攻系列!
是說太太拜託你別再畫姆明了已經無法再直視原作^q^


出處按我

+

© I love complicated. | Powered by LOFTER